Chasses Allemandes









D'autres cas Allemands

Free counter and web stats
C'est l'histoire de la disparition d'un enfant, il s'appelait Antoine, que je recherche depuis dix ans. C'est l'histoire de cette recherche, rendue bien difficile, du fait que jamais l'autorité du pays où Antoine a disparu n'a été de fort bonne composition, pour donner un coup de main. Un pays-voyou a aidé un parent rapteur, et a traîné des pieds pour aider à retrouver un enfant disparu. Ce pays voyou, c'est l'Allemagne. Au cours des années noires, il y avait le Lebensborn; aujourd'hui, il y a le Jugendamt. Ce texte sera aussi le récit de la partie de sa vie qu'Antoine ne connaît pas. La connaîtra-t-il un jour? Rien n'est moins assuré. J'écris à un enfant, pour un enfant, qui s'appelait Antoine Gallez, qui sera bientôt un adulte, et dont je ne connais ni le nom, ni le visage.
26-11-2008
Utilisez ce lien si vous voulez ajouter un signet ou un lien direct vers cet article...Offener Brief an Antoine Gallez, oder Dennis, oder Antonio, oder Deniz, oder Kai... oder, am letzten Nachricht, Denis Kamran

Guten Tag, Antoine.

 

Bravo, du bist hier angekommen.

 

Was ist eigentlich „hier“? Ganz einfach, ein Blog in dem ich auf Französich (eine deiner beide Sprachen, mein Lieber J), von deiner Geburt spreche, deiner Kindheit bis an dem Tag wo du verschwunden warst, auch von meinen Versuchen in all diesen Jahren um dich wieder zu sehen und von den Prozessen die ich einleitete.

 

Dieser Blog worauf du soeben ankomst, ist die Geschichte idyllischer Zeiten, als du gerade geboren warst und der ganzen Welt zu mit all deinem Zahnfleich lächelte; wenn du deine Mahlzeit aud der Schulter deines Vaters order deiner Mutter – die dir die Saugflasche gegeben hatte – rasch ausbrach, anstatt dich mit einem Auspuff zufrieden zu gehen; wenn du mit deinem Vater spielte, Fussball oder Legos; wenn du deine erste Schritte lernte, und danach Fahrrad; wenn wir  deine liebsten Geschichten zusammen lasen, und die ich dir immer wieder lesen musste; wenn du Abends, vor dem Schlafen gehen deine Schulübungen auf dem Esszimmertisch schriebst.

 

Ich half dir dabei, selbstverständlich.

 

Nach dem Abendessen, falls kein Märchen gelesen wurde, oder keine Schulaufgaben zu erledingen waren,  baute ich, unter deiner Superkontrolle, Lego Türme höher als ichselbst, welche bald einstürzten, mit Freudengeschreien deinerseits. Das passiert natürlich vor dem elften September Attentat.

 

Wir konnten auch mit kleinen Autos oder mit einem Ball im Flur unserer Wohnung spielen. Stummusik wurde in Salon gespielt: es gab Fauré, oder Beethoven; Debussy, oder Mahler; Ravel, oder Mozart. Oft wolltest du die Carmen-Suite hören.

 

Es ist hier auch eine Erinnerung an die Zeiten, wenn ich dich Abends um 8 Uhr zu Bett führte, und du warst immer einverstanden, under der Bedingung, ich sollte Dir ein Paar Schlager singen bevor ich die Lampe löschte.

 

Deine  Vorliebe hatte besonders Trenet.

 

Jedoch soll Dich das meiste dieses Blog wahrscheinlich nicht interressieren.

 

Denn die Sache war es, für michselbst und für Susan, deine Mutter, die Lage schrifftlich zu berechtigen. Es war, auch für mich, grundsätzlich, laue und faule Staatsbehörden vor ihre Verantwortlichkeiten zu stellen.

 

Ich musste ihnen ja einen Spiegel vor der Nase stellen, damit diese Leute, die vorgeben verantwortlich zu sein, in der Zukunft sich nicht mehr anderen Kinderen gegenüber benehmen, wie sie mit uns umgingen.

 

Hast du besonders Lust, nachdem 12 oder 15 Jahren boshafte Reden über mich gehört hast, zu hören oder zu lesen was ich übeles von deiner Mutter denke, oder wie ich sie verachte? Deine Antwort auf diese Frage ist, selbtsverständlich „nein“ und ich gebe dir ganz Recht.

 

Also fallen einige Seiten weg, die du nicht zu lesen brauchst.

 

Möchtest du wissen was deutsche und belgische Behörden sind – order waren? Wünschest du wissen was Richter sind – oder waren im Rahmen des Familienrechtes; nicht mehr und nicht minder als Papiertiger die, um ihre Schwäche zu verhüllen, sich begnügen zu behaupten dass alles gut geht, dass sie zum Wohl des Kindes handeln – dass heisst, zu ihrem Wohl?

 

Ich kann mir vorstellen dass du bisher keinen Bedarf hast, die Einzelheiten eines wohlbekannten Grundsatzes zu kennen, demzufolge im Familienrecht, das Verbrecher belohnt wird: das weisst du schon übermässig.

 

Dies sind also wiederum eine Unmenge Seiten ohne Interesse für dich.

 

Bleiben also vielleicht diese einigen Seiten, füt dich ins Deutsch übersetz.

 

Diese Erzählung, mit an ihrem Schluss der deutschen Zeilen hat einen Vorteil: nachdem ich deinen Namen mehrmals in den verschiedenen Formen auf welche die Behörder feig eingegangen sind ohne zu mucken, zum Beispiel „Antoine Kamran“, oder „Denis Kamran“, oder „Antonio Kamran“, oder anderen mehr, diese Erzählung hat dein Aufsehen erregt.

 

Eines Tages, wie jedermann, hast du deinen Namen, oder einen deiner Namen auf Google getippt und bist auf Dieses gestossen...

 

Endlich habe ich nur eine Sache dir jetzt zu schreiben, nämlich dass ich dich liebhabe.

 

Du bist überzeugt, dass du mich hasst.

 

Der Grund dafür ist bekannt: mann nennt ihn den PAS, Syndrom der Elternichen Entfremdung, oder Syndrom von Stockholm.

 

Entführt von deiner Mutter, mit Hilfe deiner beiden Halbbrüder, musste du mit ihren wahnsinnigen Weltanschauungen einverstanden sein. Psychologisch bedingt selbstverständlich musste du ihnen Recht geben bis zu dem Punkt wo du dir gute Ursachen einbildeste um unter ihrer Macht weiter zu leben. Ganz normal.

 

Liest du noch immer? Woaaa, Bravo! Dies zeigt, dass du endlich ein Erwachsener geworden bist.

 

Ich gratuliere J.

 

Du hast an Weisheit zugenommen. Du bist jetzt fähig, mit mehr Gleichgültigkeit die Argumente welche zu dieser Zeit und vielleicht noch Heute, die Geiselnehmer zugeben, anzuhören.

 

Vielleicht fängst du an zu glauben, dass das was über mich erzählt wurde nur Lügen sind, oder wenigstens nicht immer der Wahrheit entsprechen.

 

Jedenfalls möchtest du durch dichselbst lernen was wahr und unwahr ist.

 

Sodann können wir uns wieder treffen.

 

Endlich.

 

Auf dem Web bin ich leicht zu finden und ich warte auf dich.

 

Ich habe dich lieb.

 

Dein Papa

 

///

 

Lettre à Antoine, ou Kai, ou Dennis, ou Antonio, ou... aux dernières nouvelles, Denis Kamran.

 

Bonjour Antoine,

 

Félicitations, tu es arrivé jusqu’ici.

 

« Ici », c’est quoi ? Eh bien, c’est un blog sur lequel j’ai développé, en français (hééé oui, bonhomme, c’est l’une de tes deux langues J), le récit de ta naissance, celui de ta petite enfance, puis celui de ta disparition, ainsi que celui des recherches et des procédures juridiques que j’ai faites, pendant des années, afin de te revoir.

 

Ce blog sur lequel tu viens d’arriver, c’est l’histoire des temps idylliques, quand tu étais né et que tu souriais à la terre entière de toutes tes gencives ; quand tu vomissais promptement ton repas sur l’épaule de ton père ou de ta mère, qui t’avait donné le biberon, plutôt que de te contenter d’un rôt ; quand tu jouais avec ton père, au fouteballe ou aux legos ; quand tu apprenais à marcher, puis à rouler à vélo ;  quand nous lisions ensemble des récits que tu adorais et que je devais, souvent, te relire ; quand tu faisais tes exercices d’écriture sur la table de la salle à manger, le soir, avant d’aller dormir.

 

Je t’aidais, bien entendu.

 

Le soir, dîner passé, quand on ne lisait pas l’un ou l’autre conte, ou qu’il n’y avait pas d’exercices d’écriture, je bâtissais, sous ta haute supervision, des tours plus hautes que moi et qui, bientôt, s’effondraient, provoquant des cris de joie de ta part. Cela avait lieu avant les attentats du 11 septembre.

 

Nous pouvions aussi jouer aux petites voitures, ou aux billes, dans le couloir de notre appartement. En sourdine, dans le salon, il y avait du Fauré ou du Beethoven, du Debussy ou du Mahler, du Ravel ou du Mozart. Tu réclamais souvent la suite de Carmen.

 

C’est le récit des temps où, quand je te mettais au lit, à huit heures, tu te laissais faire sans protester, pour autant que je te chante une ou deux chansons avant l’extinction des feux.

 

Tu adorais Trenet.

 

Cependant, la plus grande partie de ce blog ne t’intéressera pas.

 

En effet, pour moi-même et pour Susan, ta mère,  il s’agissait, par l’écriture, de remettre les pendules à l’heure. Il était essentiel aussi, pour moi, de mettre de lâches et paresseuses autorités face à leurs responsabilités.

 

Je devais en effet, à l’occasion de ce blog, montrer à tous ceux qui ont bien voulu me lire et, singulièrement, aux autorités prétendument responsables dans le domaine du rapt parental binational, le peu de courage, caché sous une hypocrisie détestable, qui permettent à des juges ainsi qu’à des ronds de cuir sans courage et sans force de prétendre qu’ils agissent, en n’agissant jamais.

 

Il me fallait mettre un miroir sous leur nez, afin que ces gens, qui se prétendent responsables, plus jamais n’osent agir, dans le futur, envers d’autres enfants, comme ils ont pu agir jusqu’à présent.

 

As-tu particulièrement envie, après avoir subi douze ou quinze ans de vitupérations haineuses à mon propos, d’entendre ou de lire tout le mal que je pense de ta mère et le mépris que je lui porte ?  J’imagine que non, et je te donne bien raison.

 

Voilà donc des dizaines de pages du récit qu’il ne te faudra pas lire.

 

Souhaites tu savoir ce que sont, ou de ce qu’étaient, les autorités allemande et belge ? Souhaites tu savoir que les juges sont, ou étaient, dans le droit familial, ni plus ni moins que des tigres de papiers qui, pour cacher leur faiblesse, se contentent de prétendre que tout va bien et qu’ils jugent dans l’intérêt de l’enfant – lire, dans l’intérêt de leur paix à eux, les juges ?

 

J’imagine que tu n’éprouves pas, à ce jour, le besoin de connaître le détail d’un principe bien connu selon lequel, dans le droit familial, le crime paie. Tu ne le sais que trop bien.

 

Voilà donc des dizaines d’autres pages qui ne t’intéresseront pas.

 

Ne restent peut être, alors, que ces quelques lignes, traduites en allemand, pour toi.

 

Mais ce récit, au bout duquel sont plantées ces quelques pages allemandes, a un avantage : à force d’y avoir écrit ton nom, sous les différentes formes que l’autorité allemande a lâchement accepté, sans piper mot, que ce fut « Antoine Kamran » ou « Denis Kamran », ou « Antonio Kamran », ou d’autres encore, ce récit a attiré ton attention.

 

Un jour, comme tout le monde, tu as tapé ton nom, ou l’un de tes noms, sur Google et tu es tombé sur ceci…

 

Je n’ai, finalement, qu’une chose à t’écrire, ici : c’est que je t’aime.

 

Tu es persuadé que tu me hais.

 

La raison en est connue : on l’appelle le SAP, le syndrome d’aliénation parentale, ou encore le syndrome de Stockholm.

 

Rapté par ta mère, aidée par tes deux demi-frères depuis des années, tu as été obligé de te plier à la vision du monde fantasmatique des preneurs d’otage. C’était une nécessité psychologique. Tu as du, nécessairement, abonder dans leur sens, au point auquel tu as été jusqu’à inventer de folles bonnes raisons pour rester l’otage de ceux qui t’avaient rapté. Rien de plus normal.

 

Tu lis toujours ? Woaaa. Cela prouve que tu es enfin devenu adulte.

 

Félicitations J.

 

Tu as grandi, tu es en mesure de prendre avec davantage de détachement, les informations qui t’ont été données, à l’époque et probablement encore aujourd’hui, par les preneurs d’otage.

 

Tu as dû commencer à te dire que peut-être, tout ce qu’on dit sur moi pourrait être mensonger ou pourrait, pour le moins, ne pas être entièrement vrai.

 

En tout cas, tu as envie de savoir par toi-même ce qui est vrai et ce qui ne l’est pas.

 

Il me semble, dès lors, que nous pourrions nous revoir.

 

Enfin.

 

Je suis facile à trouver, sur la toile, et je t’attends.

 

Je t’aime.

 

Ton papa

 

26-11-2008, 21:18:48 PGå

Commentaires (1)
 Page précédente
Home
24114

Archive


¿ Skynet 2003